FC2ブログ
 

女社長のタイ・チェンマイ太腕子育て奮闘記!!

タイ・チェンマイで働きながら子育てしてます。仕事の事タイならではの子育ての事色々記していきたいと思います。

 
--年--月--日

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2010年02月04日

2歳8ヶ月の語学

語学の方ですが。

娘ももう直ぐ3歳です。
日本の、というか通常の1ヶ国語教育のお子チャまでしたら多分ベラベラ喋ってるんでしょうね。

我が娘と言えば、やはりどっちの言葉も遅いようです。

日本語とタイ語の比率はやはりタイ語の方がモチロンご立派な発達なのですが。
他の幼稚園の友達などと比べるとマダマダ未熟な言葉の発達。

しかしながら、小児科の娘の担当医に。
「2ヶ国語教育の子供は言葉の発達が遅いですが、余り気にせずに、お母さん(外国人側)は、母国語で教育してください」
と、指導を頂きましたので、ワタクシ遠慮せずに日本語で話しかけております。


結果、見事な関西人が育成されております。

ワタクシがボケますと。
「おかあさん○○ちゃうやん、××やで?」と突っ込みもええ感じ。


日本語教育としては。
週一の家庭教師。
月2回の補習校幼稚園部。
月1回の子ども会。
そして、某フリーペーパーの主催している読み聞かせ会。
これを合わせると、月8回は日本語の環境に入れてる計算になります。

ただ、仕事で忙しい母ですから、どれくらい彼女に教えることが出来ているのか???

日曜日はずーっと一緒に居るので、月曜日とか日本語めっさ話しますが、平日は仕事の都合で迎えに行くのが遅くなったりしてしまい、そういう時は日本語忘れたりして、母悲しい???。


日本語教室2
家庭教師の勉強風景。

日本語教室1
最近「あいうえお」をはじめました。
ようやく最近自分の名前の文字をかろうじて指差すことが出来たようです。


しかし不思議なのが、我が家のペッツ達への彼女の言葉。

彼女が物心着く前から飼っていた馬鹿犬「ブー」彼女に対しては、娘はタイ語オンリー。
「パイ!マイトンマー」
と言うのですが。
会社で飼っていて最近我が家に引き取った猫に対しては。
「ブンちゃん(猫の名前)アカン!あっち行け。」と日本語。

ブンちゃんと

と言うのも、ブンちゃんはワタクシ(母)の会社で飼っていた猫で、恐らく彼女の中で。
〔母側の動物〕=日本語
なのでしょうか???


脳みそ一体どうなってるんでしょう??



ランキングに登録しましたので押してみてくださいな。

FC2 Blog Ranking


育児ブログ・ランキング


スポンサーサイト

ウチも遅くて、ホント気をもみました。タイ移住後すぐ1歳で「大丈夫」(私の口癖・・・)を覚えたのに、なぜか1音しゃべりに戻り、そこから遅い遅い。そうですが、2ヶ国語だと遅いものなんですね。でも、ウチは周辺の在タイのお子さんたちより遅く感じました(私の取り越し苦労かもしれませんが)。
 そんな中、よく観察していて気付いたこと。「ファランには英語で話す。イープンには日本語で話す。コンタイにはタイ語で話す。だから、帰国子女のタイ人の英語の先生に、いくら英語でしゃべれといわれてもタイ語で話す。」この先生から手紙をもらい、「言う事聞かないので外人クラスでなくて、タイ人クラスに入れて欲しい(先生がむかついていることが100%表現されていました)」手紙もらって3ヵ月後に帰国が決まってたので、「ワカリマセ~ン」なふりしてそのままになりました。
 まずかったのは、帰国後、子どもが「タイ語でなら知ってるけど、日本語では分からない」事が思った以上に多かったこと。本人の性格的なものもあってか、混乱は10歳くらいまで続きました。4歳前後って、「言葉の臨界期」らしいです。すっかり帰国する時期として、この辺を避けると、混乱はさして起こらないものらしいです(うろ覚えの知識です)。
 とはいえ、今ではすっかりその辺の同い年の子と一緒です。まあ、若干詰めが甘いとこ見るたび「アイデンティティはあっちで形成されたか?」って思っちゃいますが。
サンマ子さん、はじめまして。
タイ人と結婚し、バンコクで育児をしているふぅと申します。
うちの子は今1歳2ヶ月で、意味のある言葉はまだ何もでてきていませんが、
タイ語はもちろん、日本語もきちんと話せるようになって欲しいと願っています。
サンマ子さんの娘さんのお話、とっても参考になるし興味深いです。

あと、良好な嫁姑関係を築いてらっしゃってうらやましいです…。
うちは、うわべだけかな?
細かいことの積み重ねですが、私的にはかなりイライラさせられてます(>_<)
うちもなかなか上達しなくて、そして日本語にかける時間も少なくて苦労してます。
とりあえず今月は月2回の日本語教育に参加して、3月には1ヶ月日本の実家に預ける予定です。
するとなんと!仕事であっしも日本に1ヶ月いることになりました。
しっかり日本語覚えさせようと思います。
タイ人先生恐ろしい・・・・。
それを教育するのがお前の仕事やろ!!って感じですね。

言葉はホントに遅いけど、私はあんまり気にしないようにしてます。
といっても、教育ママのごとく勉強させてますが。
この子のペースでいいかなと。

タイ語では1から10言えるのに。
日本語では1.2.3.4.5.9.10と、消滅してる数字が見受けられます。
普通これくらいの年齢だと言えますよね?

幼稚園から帰って来て「今日何して遊んだの?」
と聞くと毎日「ボール、ポーンしたの」って。
お祖母ちゃんがタイ語で聞くと、色んな返事が返ってくるので、若干寂しい~。
ふぅさんはじめまして。

言葉の発達は周りのハーフの子を見てても遅いですね~。
私の娘はタイ語の方がモチロン上手ですが、同級生のタイ人100%の子の方がベラベラ話してますね。

ほんと、タイ語も日本語も頑張って欲しいものです。
ただ、最近理解力は増えてきたかな?
前は「今日は夜友達とご飯行くよ~」と言うと今すぐ行けると思うみたいで駄々をこねたので直前まで内緒にしてましたが。
最近では「夜・あとで・明日」ってことが分かるようになりました。
これは言葉の発達世言うよりも、時間の感覚が分かってきたってことかな?

姑には、感謝感謝です。
あ、モチロン貢物は欠かせませんが(笑)
わたしもたまにはイラつきますが、そのつど突っ込んでおります。
やった♪寺子屋教室に参加してくれるのですね。
これでギターのお兄さんが出来た!!嬉しいな~。

1ヶ月くらい日本に行くと大分違うでしょうね~。
私が1ヶ月も日本に行ったら、会社が木っ端微塵につぶれるので無理だ。。。

次のソンクラーン帰国(10日間)に期待!!










 



管理者宛の投稿

プロフィール

サンマ子

Author:サンマ子
98年からタイ在住。
現在チェンマイで会社を経営しています。
06年に結婚し07年長女をタイにて出産。
趣味は食べる事と食べる事と食べる事です。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
カレンダー

10 | 2018/11 | 12
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

カテゴリ
ブロとも一覧
月別アーカイブ
FC2カウンター

検索フォーム

RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム
QRコード

QRコード

 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。